You're a ladybug baby
Strawberry Mercedes
Doing 40 in an orange town lately
Highlights in my hair
Threw away my cell
I just wanna know how you're doing so well
Pour your glass of wine
Mitchell told me I should be just fine, yeah
Cases under the bed
Spill it open, let it rush to my head
I don't wanna be forward, I don't wanna cut corners
Savor this with everything I have inside of me
I'm not the type to run, I know that we're having fun
But what's the rush? Kissing, then my cheeks are so flushed
You give me the sweetest taboo
That's why I'm in love with you (with you)
You give me the sweetest taboo
Too good for me
(Sometimes I think you're just too good for me)
Sending you forget me nots
To help you to remember
Baby, please forget me not
I want you to remember
Sending you forget me nots
To help you to remember
Baby, please forget me not
I want you to remember
Goodbye sweet romance
I am flying away now
Goodbye sweet romance
I am flying away now
To num avião saindo fora, embora
Estou num avião saindo fora, pra cima
Estou num avião saindo fora
Agora vou embora
Está na hora
Bye bye bye (Je ne sais pas qu'est ce que c'est)
But oh-oh, oh, your city lies in dust, my friend
Oh-oh, oh, your city lies in dust, my friend
Your city lies in dust
Water was running, children were running
We found you hiding, we found you lying
Water was running, children were running
We found you hiding, we found you lying
Siete y media en la mañana
Mi asiento toca la ventana
Estación central, segundo carro
Del ferrocarril que me llevará al sur
Ya estos fierros van andando
Y mi corazón esta saltando
Porque me llevan a las tierras
Donde al fin podré de nuevo
Respirar adentro y hondo
Alegrías del corazón, a ha ha
Y no me digas pobre
Por ir viajando así
No ves que estoy contento
No ves que voy feliz
你是 遥遥的路
山野大雾里的灯
我是孩童啊 走在你的眼眸
你是 明月清风
我是你照拂的梦
见与不见都一生 与你相拥
而我将 爱你所爱的人间
愿你所愿的笑颜
你的手我蹒跚在牵
请带我去明天
L'ho beccata in discoteca con lo sguardo da serpente
Io mi sono avvicinato, lei già non capiva niente
L'ho guardata, m'ha guardato e mi sono scatenato
Fred Astaire al mio confronto era statico e imbranato
Le ho sparato un bacio in bocca, uno di quelli che schiocca
あなたが舞う
Anataga mau
この世界は
Kono sekai ha
かかえきれぬ
Kakaekirenu
花束のよう
Hanataba noyou
いかなる日も
Ikanaru nichi mo
ご褒美の日も
Go houbi no nichi mo
あすのための
Asunotameno
切符よ
Kippu yo
生きて
في ليلة من الليالي
هايم باللي في بالي
في ليلة من الليالي
هايم باللي في بالي
بشوف عيون قتلاني
هزت عقلي ووچداني
عيونها (عيونها) لون البحر (لون البحر)
لونها (لونها) ضي القمر (ضي القمر)
عيونها (عيونها) لون البحر (لون البحر)
لونها (لونها) ضي القمر
Min por wanta mas
Ounke nan ta bisa puntra pabo sa
Pero tin kos kubo ke sa
Ku ta miho bo no sa
Tin ku kijk door de vingers
Ounke kos ta puzzle mane klinkers
Tin ku djis kere mi mes, tene kos nan bon ounke ta robes
Ai ta asina tin ku sigui, tur kos lo ba haña sin bo pidi
Bo tin diamante den bo man, pero ta piedra bo ke piki
Doe het voor me, doe het laag
Het is niet moeilijk voor je, doe het traag
Traag, traag, traag
Traag, traag, traag (Hode)
Voel-voel-voel het voor me, voel het aan
Proeven zal je, zoete laag
Laag, laag, laag
Laag, laag, laag (Hode)
Father, into your hands I commend my spirit
Father, into your hands
Why have you forsaken me?
In your eyes forsaken me
In your thoughts forsaken me
In your heart forsaken me, oh
[Chorus]
Keep falling away
Keep falling away
While I watch myself and pray
Keep falling from view
What a mind puts a body through
And down on the ground onlookers stare
[Verse 2]
In a pool sinking, water fills my mouth
Sole victim of your own terror
Cold flesh as the air runs out
그대 나의 작은 심장에 귀 기울일 때에
입을 꼭 맞추어 내 숨을 가져가도 돼요
저무는 아침에 속삭이는 숨
영롱한 달빛에 괴롭히는 꿈
네 눈을 닮은 사랑, 그 안에 지는 계절
파도보다 더 거칠게 내리치는
오 그대여 부서지지마
바람새는 창틀에 넌 추워지지마
이리와 나를 꼭 안자
오늘을 살아내고 우리 내일로 가자
내가 너의 작은 심장에 귀 기울일 때에
입을 꼭 맞추어 어제에 도착했습니다